Vega VEGABAR 55 Foundation Fieldbus Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Vega VEGABAR 55 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 55 Foundation Fieldbus Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - VEGABAR 55

Instrucciones de servicioTransmisor de presión con celda de medida METEC®VEGABAR 55Foundation FieldbusDocument ID: 36736

Página 2

103 Descripción del productoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Generalmente esa función no se encuentra disponible para equipos homologado

Página 3

113 Descripción del productoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Otrasinformacionesseencuentranenelmanualdeinstrucciones"Módul

Página 4 - 1 Acerca de este documento

124 MontarVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304164 Montar4.1 InstruccionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el

Página 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-13041621212112Fig. 4: Posición del elemento de ltro1 Elemento de ltro2 Tapón ciegoCuidado:La co

Página 6 - 2 Para su seguridad

144 MontarVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-13041612Fig. 5: Rangos de temperatura1 Temperatura de proceso2 Temperatura ambiente4.2 Pasos de

Página 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-13041690 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm

Página 8

165 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304165 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la

Página 9 - 3.2 Principio de operación

175 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribu

Página 10 - 3.3 Conguración

185 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 7Proceder de la forma siguiente:

Página 11 - 3 Descripción del producto

195 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Información:El racor atornillado para cables puede montarse en

Página 12 - 4 Montar

2ÍndiceVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Página 13

205 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 10: Esquema de conexión para carcasa d

Página 14 - 4.2 Pasos de montaje

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416123Display12I2CFig. 12: Compartimiento de conexión carcasa de

Página 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304165.5 Esquemadeconexióncarcasadedoscámaras Ex dI²C231Disp

Página 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416112Fig. 16: Esquema de conexión con carcasa de dos cámaras EX-

Página 17 - 5.2 Pasos de conexión

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416I²CDisplayTyp:12 5678BusSim.456123Fig. 19: Compartimento de la

Página 18

255 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 21: Esquema de conexiones electrónica

Página 19

266PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304166 Puesta en funcionami

Página 20 - 12 5 678

276PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Fig. 22: Poner módulo d

Página 21

286PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416 – Almacenar valor• [-&

Página 22

296PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Elmódulodeindicación

Página 23

3ÍndiceVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 Mantener ...

Página 24

306PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Unidad de calibraciónUn

Página 25 - 1 Alimentación de tensión

316PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Ajuste mín+000.0 %=+000

Página 26 - 6.1 Descripciónbreve

326PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304163. Realizar corrección

Página 27 - 6.3 Sistemadeconguración

336PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304161. En la indicación de

Página 28

346PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304161. En el punto de menú

Página 29

356PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416• Representación valor

Página 30

366PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Área de menú Función Va

Página 31

376PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416DisplayAjuste básico 2▶

Página 32 - Asistencia técnica

386PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416InfoAjuste básico 5Disp

Página 33

396PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416

Página 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304161 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministr

Página 35

407PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304167 Poner en funcionamiento co

Página 36 - 6.5 Esquemadelmenú

417PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304167.2 Parametrización con PACT

Página 37

428 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenerEn caso de

Página 38

438 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416La tabla siguiente describe posibles errores y sirve de ayuda

Página 39 - 36736-ES-130416

448 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304168.3 Cálculo de la desviación total (según DIN16086)La desvia

Página 40 - 7.1 Conectar el PC

458 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Fperf=√((0,05%+0,1%x1,25)2 + (0,075 %)2 + (0,15 %)2)Fp

Página 41

468 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416cha del ratón en el archivo, seleccionando "Extraer todo&

Página 42 - 8.2 Eliminación de fallos

479 DesmontajeVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304169 Desmontaje9.1 SecuenciadedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atenció

Página 43

4810 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-13041610 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesTipo de presión Sobrepresión, presión absoluta, va

Página 44 - DIN16086)

4910 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416 Ʋ Cable de conexión entre el sensor y la carcasa externa con versión IP 68-versiónPUR Ʋ Sopo

Página 45

52 Para su seguridadVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304162 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este

Página 46 - 8.6 Reparacióndelequipo

5010 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Magnitud de entradaAjusteRango de ajuste del ajuste mín./máx. respecto al rango nominal de me

Página 47 - 9 Desmontaje

5110 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Página 48 - 10 Anexo

5210 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Curva característica LinealPosición de montaje de referencia vertical, la membrana de medició

Página 49

5310 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304160,15 %-0,15 %-40°C -20°C20°C40°C 60°C 80°CFig. 27: Variación térmica salida de corrienteEstab

Página 50

5410 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Resistencia a la vibración vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz11)Resistencia a choques

Página 51

5510 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416 Ʋ Resistencia del conductor <0,036Ω/m(0.011Ω/ft) Ʋ Resistencia a la tracción > 120

Página 52

5610 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Alimentación de tensiónTensión de trabajo Ʋ Equipo no Ex 9 … 32 V DC Ʋ Equipo Ex ia 9 … 24 V

Página 53

5710 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416tiSimulateALARMSOutPVFIELD-VALUEMode & StatusPVF-TIMELOW-CUTOFFL-TYPEOUT-SCALEPV-SCALEDIR

Página 54

5810 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416• secondary_value_2 – Value after min/max-adjustment. Selected as input to AIFB by setting &a

Página 55

5910 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416 – Highest calibrated value. For calibration of the high limit point you give the high measur

Página 56

62 Para su seguridadVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304162.6 Conformidad CEEste equipo cumple los requisitos legales de la norma CE corresp

Página 57 - Listadodeparámetros

6010 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Carcasa de aluminio21ø 86 mm (3.39")~ 116 mm (4.57")116 mm (4.57")M20x1,5M20x1

Página 58

6110 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416Carcasadeaceroinoxidable~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm (4.61")M20x1,5/½

Página 59 - 10.3 Dimensiones

6210 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416CarcasaexternaparalaversiónIP681265 mm(2.68")68 mm(2.68")92 mm(3.62")42m

Página 60

6310 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416VEGABAR55,racorroscadoGG GL - 180°CGNGG - 180°C/200°CBA / BB BE78 mm(3 5/64")118 mm(4

Página 61

6410 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416VEGABAR 55 - conexión aséptica 178 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 64 mm(2 33/64")7

Página 62

6510 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416VEGABAR55,conexiónaséptica278 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm

Página 63

6610 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416VEGABAR55,Conexióndebrida3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8&q

Página 64

6710 AnexoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-13041610.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial

Página 65

68INDEXVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416INDEXAAccesorios – Adaptador de interface 11 – Bridas 11 – Cubierta protectora 11 – Módulode

Página 66

69NotesVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416

Página 67 - 10.5 Marca registrada

73 Descripción del productoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-1304163 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros compren

Página 68

70NotesVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416

Página 69

71NotesVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416

Página 70

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania36736-ES-130416Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Página 71

83 Descripción del productoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416213Fig. 1: Ejemplo de un VEGABAR 55 con conexión de proceso G1½ A y caja plá

Página 72 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGABAR 55 • Foundation Fieldbus36736-ES-130416El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de quipos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários