Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two- Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two-. VEGA VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) 4 … 20 mA__HART two-wire Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - deux filsDocument ID:28434Radar

Página 2 - Sommaire

La plaque signalétique contient les informations les plus importantesservantà l'identification et à l'utilisation de l'appareil :l Type

Página 3

Le rétroéclairage du module de réglage et d'affichage estalimenté parle capteur. Toutefois, il faut ici que la tension d'alimentation soitsuffis

Página 4 - 1 À propos de ce

l Ne pas exposer à des produits agressifsl Protégercontre les rayons du soleill Éviter des secousses mécaniquesl Température de transport et de stocka

Página 5 - 2 Pour votre sécurité

4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce quevous puissiez facilement y avoir accès pour réal

Página 6

1 342100%0%Fig. 4: Plage de mesure (plagede travail) et distance de mesure maximale avecantenne encapsulée.1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)

Página 7

1Fig. 5: Position du plande polarisation dans le cas du VEGAPULS 61 avecsystème d'antenne encapsulé1 Perçage de marquage1Fig. 6: Positionduplande

Página 8 - 3 Description du

pans creux M 5x 10 et rondellesélastiques. Pour le couple de serragemaxi., reportez-vous au chapitre des "Caractéristiques techniques".Outil

Página 9

Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer lecapteur au centre de la cuve, le capteur pouvant alors mesurerjusqu'au

Página 10 - 3.2 Procédé de fonctionnement

ca. 10 mmFig. 10: Montage sur rehausserecommandéSi les propriétés de réflexion de votre produit sont bonnes, vouspouvez installer le capteur VEGAPULS 6

Página 11 - 3.3 Réglage et configuration

Fig. 12: Orientation du capteurdans les liquidesLe lieu de montage de votre capteur radar doit être choisi de façon àce qu'aucun obstacle ne croi

Página 12 - 28434-FR-100527

Sommaire1 À proposde ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées . . . . . . .

Página 13 - 4 Montage

Fig. 14: AgitateursRemplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuventconduire à une formation de mousse en partie très consistante à lasu

Página 14

max.min.21Fig. 15: Antennes à tubedans une cuve. Le perçage d'évacuation dans le tubetranquillisateur doit se trouver dans le plan du marquage de

Página 15

100%0%1> 500 mmFig. 16: VEGAPULS 61 dans un tubebypass. Le marquage de polarisation auraccord process doit se trouver dans le plan des perçages ou

Página 16 - 4.3 Instructions de montage

hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Fig. 17: Mesure de débitavec déversoir rectangulaire : d = écart minimum ducapteur;hmaxi.=remplissa

Página 17

De façon générale, respectez les points suivants :l Montage du capteur dans une zone protégéel Montage perpendiculaire à la surface du liquideMesure d

Página 18

5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&ap

Página 19

En ce qui concerne l'appareil avec entrée de câble ½ NPT et boîtierplastique, une douille taraudée ½" métallique a été moulée dans leboîtier

Página 20

7 Enfichez lesextrémités des conducteurs dans les bornes ouvertessuivant le schéma de raccordementFig. 19: Étapes de raccordement 6 et 78 Rabaissez les

Página 21

55551 243Fig. 20: Boîtier à chambreunique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox, moulage cire-perdue4 Acier inox, électropo

Página 22 - > 500 mm

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 21: Compartiment électronique etde raccordement pour boîtier à chambreunique1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (int

Página 23

7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes deconfiguration7.1 Raccordement du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497.

Página 24

1 2 345Fig. 23: Boîtier à deuxchambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour VE

Página 25

312Display1 2I²CFig. 25: Compartiment de raccordementdu boîtier à deux chambres1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interface I²C)2 Borne de terre

Página 26 - 5.2 Étapes de raccordement

5.5 Plan de raccordement boîtierà deux chambresEx d1 2 345Fig. 27: Boîtier à deuxchambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obtur

Página 27

121 2Fig. 29: Compartiment de raccordementpour boîtier à deux chambres Ex d1 Bornes auto-serrantes pour la tension d'alimentation et le blindage

Página 28

5.6 Schéma deraccordement - version IP 66/IP 68,1 bar+-12Fig. 31: Affectation des conducteurscâble de raccordement1 Brun (+) et bleu (-) vers la tensio

Página 29

6 Mise en service avec le module de réglageet d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Página 30

Fig. 32: Insérer le modulede réglage et d'affichageRemarque:Si lemodule de réglage et d'affichage doit demeurer définitivementdans votre appareil

Página 31

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 33: Éléments de réglageet d'affichage1 Afficheur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] :-

Página 32

6.4 Étapes demise en serviceEn mode HART Multidrop (plusieurs capteurs raccordés à uneentrée), il est important de régler l'adresse du capteur av

Página 33

Commencez maintenant votre paramétrage avec les menus suivantsdu réglage de base :Procédez comme suit :1 Changement de l'affichage des valeurs de m

Página 34 - 5.7 Phase de mise en route

1 À propos de cedocument1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et u

Página 35 - 6.1 Description succincte

Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Pour lesliquides, on peut ajouter les surfaces agitées et la formation demousse comme facte

Página 36

Information:Pour le VEGAPULS 61 en version électronique "Sensibilité augmen-tée", le réglage d'usine est réglé sur "Silo". Ce

Página 37 - 6.3 Système de réglage

Élimination des signaux par-asitesModifier maintenant ?Procédez comme suit :1 Changement de l'affichage des valeurs de mesure au menuprincipal en ap

Página 38 - Adresse 0

l Représentation de la valeur de mesurel Réglagel Produitl Diamètre intérieur du tube (avec versions à tube de mesure)l Forme de la cuvel Atténuationl

Página 39

Point de menu Valeur resetSortiecourant - panne < 3.6 mAUnité de réglage m(d)En effectuant un "Reset", les valeurs des menus suivants ne s

Página 40 - Cuve de stockage

6.5 Plan des menusInformation:Les fenêtres de menus représentées en gris-clair ne seront pastoujours disponibles. Leur disponibilité dépend de votre é

Página 41 - Linéaire

Diagnostic3Réglage de baseAffichage▶DiagnosticServiceInfo3.1Index suiveurDistance min. : 0 .234 m(d)Distance max. : 5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure1

Página 42

Info5Réglage de baseAffichageDiagnosticService▶Info5.1Type de capteurNuméro de série123456785.2Date de l'étalonnage21 janvier 2009Version logiciell

Página 43 - Copier données capteur ?

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vousrecommandons de noter les données réglées, par exempledans cette notice de mise en service et de les

Página 44

7 Mettre en service avec PACTwareetd'autres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC312Fig. 34: Raccordement du PC via VEGACONNECT direct

Página 45 - 6.5 Plan des menus

2 Pour votre sécurité2.1 PersonnelautoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par du

Página 46

Composants nécessaires :l VEGAPULS 61l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquatl VEGACONNECTl Bloc alimentation ou système d'exploitation12 43OPENTWI

Página 47

Remarque:N'oubliezpas que pour la mise en oeuvre de votre VEGAPULS 61, ilvous faut la collection DTM dans sa version actuelle.Tous les DTM VEGA d

Página 48

8 Entretien de l'appareilet élimination desdéfauts8.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier nesera né

Página 49 - 7.1 Raccordement du PC

Panne Cause ÉliminationManque de stabi-lité du signal4 … 20 mAVariations de ni-veauRéglez l'atténuation via le module deréglage et d'affichage

Página 50 - 7.2 Paramétrage avec PACTware

Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, ilfaudrale cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre"Mise en

Página 51

l PC avec PACTwarel Logiciel actuel du capteur comme fichierPour ce faire, allez sous "www.vega.com/téléchargements" sur"Logiciels"

Página 52 - 8.2 Éliminer les défauts

9 Démontage9.1 Étapesde démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre

Página 53 - ? E041, E042, E043

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435, 304 correspond à 1.4301Matériaux en contact a

Página 54 - 8.4 Mise à jour du logiciel

Charge ohmique voir diagramme des charges sous alimentationAtténuation (63 % de la grandeur d'entrée) 0 … 999 s, réglableRecommandation NAMUR sat

Página 55

Réglable jusqu'à 1 m/min. (dépend du paramé-trage)Puissance HF maxi. rayonnée du système d'antenne- Puissance crête de l'impulsion <

Página 56 - 9 Démontage

L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccableet sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sanspertur

Página 57 - 10 Annexe

0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Fig. 37: Écart de mesure VEGAPULS 61 avecsystème

Página 58

30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Fig. 40: Écart de mesure VEGAPULS 61 avecantenn

Página 59

ou :l 1x bouchon fileté M20x1,5 ; 1x obturateurM20x1,5ou :l 1 x bouchon fileté ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPTou :l 1 x connecteur (suivant la version), 1 x

Página 60

Module de réglage et d'affichageAlimentation de tension et transmission desdonnéespar le capteurIndication Afficheur LC matrice dotÉléments de réglag

Página 61

1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 41: Diagramme de tension1 Chargeohmique HART2 Limite de tension appareil EEx ia3 Limite de te

Página 62

100075050025015 1816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 42: Diagramme de tensionpour version avec sensibilité augmentée1 Charge ohmique HART2 Limite

Página 63

AgrémentsLes appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon laversion.Pour ces appareils, il faudra donc resp

Página 64

10.2 EncombrementBoîtier enprotection IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72"

Página 65

Boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.

Página 66

VEGAPULS 61 - raccord aseptique1 2 3 1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.

Página 67 - 10.2 Encombrement

l L'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisiblesl L'appareil doit être insensible à toutes les interférences reçues ycompris

Página 68 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 61 - version avecétrier de montage125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81"

Página 69

VEGAPULS 61 - version avecbride tournante126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.14

Página 70

VEGAPULS 61 - version avecbride d'adaptation21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD220285228,627

Página 71

10.3 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Página 72

74 VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - deux fils10 Annexe28434-FR-100527

Página 73 - 10.4 Marque déposée

VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - deux fils 7510 Annexe28434-FR-100527

Página 74

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres

Página 75

3 Description duproduit3.1 StructureLe capteur radar VEGAPULS 61 est dis ponible en deux versionsélectroniques :l Électronique standard type PS60KHl É

Página 76 - (1,35€+ 0,34€/mn)

321Fig. 1: VEGAPULS 61 - version filetée avec systèmed'antenne encapsulé etboîtier plastique1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en opti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários