Vega VEGABAR 61 Profibus PA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Vega VEGABAR 61 Profibus PA. VEGA VEGABAR 61 Profibus PA Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGABAR 61Profibus PAProzessdruck/Hydrostatikp

Página 2 - Inhaltsverzeichnis

Description) erforderlich, die ebenfalls zum Downloadbereit steht. Siekönnen auch eine CD mit den entsprechenden Dateien per E-Mailunter [email protected].

Página 3

Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit undeventuelle Transportschäden zu u ntersuchen. Festgestellte Trans-portschäden oder ver

Página 4 - 1 Zu diesem Dokument

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Página 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

Die Belüftung für die Messzelle wird über ein Filterelement im Sockeldes Elektronikgehäuses realisiert. Die Belüftung für das Elektronik-gehäuse wird

Página 6

12Abb. 4: Temperaturbereiche1 Prozesstemperatur2 UmgebungstemperaturGefahr:Geräte in der Ausführung "Öl- und fettfrei für Sauerstoff" sollten

Página 7 - 2.10 Umwelthinweise

Verwenden Sie die jeweils zum Prozessanschluss passende Dich-tung. Sie finden die Komponenten in der Zusatzanleitung "Ein-schweißstutzen und Dicht

Página 8 - 3 Produktbeschreibung

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Abb. 5: Bohrbild - Wandmon

Página 9 - 3.2 Arbeitsweise

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Página 10 - 3.3 Bedienung

Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät, in der Anschlussbox undam Sensor direkt auf Erdpotenzial. Dazu muss der Sc

Página 11 - 28251-DE-081118

11 Überwurfmutter der Kabelverschraubungfest anziehen. DerDichtring muss das Kabel komplett umschließen12 Gehäusedeckel verschraubenDer elektrische An

Página 12 - 4 Montieren

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Página 13

2 Montageplatte von Gehäusesockel entfernen321Abb. 7: Komponenten des externen Gehäuses für plics®-Geräte1 Schrauben2 Wandmontageplatte3 Kabelverschra

Página 14 - 4.2 Montageschritte

5.3 Anschlussplan EinkammergehäuseDie nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, alsauch für die Ex-ia-Ausführung.1 243Abb. 8: Werksto

Página 15

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Página 16

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 12: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Página 17 - 5.1 Anschlu

I2C11 2Abb. 14: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 2 345Abb. 15: Zweikammerge

Página 18 - 5.2 Anschlussschritte

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 16: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Página 19

11 2Abb. 18: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 barDiese Ausführung

Página 20

5.7 Anschlussplan externes Gehäuse beiAusführung IP 68Abb. 20: VEGABAR 61 in IP 68-Ausführung 25 bar, nicht-Ex und axialemKabelabgang, externes Gehäus

Página 21

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Abb. 21: Elektronik- und Anschlussraum1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftklemmen zum Anschluss d

Página 22 - 5.4 Anschlussplan Zwe

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Abb. 22: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel1 Braun2 Blau3 Gelb4 Weiß5 Abschirmung6 DruckausgleichskapillareI2CDisplay11 2 56

Página 23

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT. . . . . . . .477.2 Parametrierung mit PACTware .

Página 24 - 5.5 Anschlussplan Zweikam

5.8 EinschaltphaseNach dem Anschluss des VEGABAR 61 an die Spannungsversorgungbzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30Sekunden la

Página 25

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Página 26 - 5.6 Anschlusspla

Abb. 24: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wo

Página 27 - Ausführung IP 68

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Página 28 - 5 6 7 81 2

6.4 InbetriebnahmeschritteVor der eigentlichen Parametrierung eines Profibus-PA-Sensors musszuerst die Adresseinstellung vorgenommen werden. Eine näher

Página 29

1 In der Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersichtwirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Página 30 - 5.8 Einschaltphase

6 Den gewünschten Dichtewert mit [->] und [+] eingeben, mit [OK]bestätigen und mit [->] zur Lagekorrektur gehen.Die Abgleicheinheit ist damit vo

Página 31 - Bedienmodul PLICSCOM

Information:Für einen Abgleich mit Befüllunggeben Sie einfach den angezeigtenaktuellen Messwert ein. Werden die Einstellbereiche überschritten, soerfo

Página 32

Die Lagekorrektur kompensiert den Einfluss der Einbaulage odereines statischen Druckes auf die Messung. Sie hat keinen Einfluss aufdie Abgleichwerte.In

Página 33 - - Editierposition wählen

1 In der Messwertanzeige [OK] drücken, die Menüübersichtwirdangezeigt.▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinste

Página 34 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Página 35

Gehen Sie wie folgt vor:1 Im Menüpunkt "zero" den mbar-Wert mit [OK] editieren.Zero-Abgleich000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Mit [+] und [-

Página 36

Eine Linearisierung ist bei allen Behältern erforderlich, bei denendasBehältervolumen nicht linear mit der Füllstandhöhe ansteigt - z. B. beieinem lie

Página 37 - 0000.0 mbar

l Sensoradressel PINl AnwendungSensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor

Página 38

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen W ertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiel

Página 39

6.5 MenüplanInformation:Die hell dargestellten Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundei

Página 40

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1Zusätzlicher PA-WertSecondary Value 14.2Out-Scale-EinheitVolumenl4.3PA-Out-Scale100.00 lin %= 0.

Página 41 - Linearisierungskurve

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEswird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archiv

Página 42 - Sensordaten kopieren?

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direk

Página 43

Erforderliche Komponenten:l VEGABAR 61l PC mit PACTwareund passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACTw

Página 44 - 6.5 Menüplan

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 InstandhaltenBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.Be

Página 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom A

Página 46

? Bei Anschluss eines weiteren Gerätes fälltdas Segment ausl Max. S peisestrom des Segmentkopplers überschrittenà Stromaufnahme messen, Segment verkle

Página 47

? E01 7l Abgleichspanne zu kleinà Mit geänderten Werten wiederholen? E03 6l Keine lauffähige Sensorsoftwareà Softwareupdate durchführen bzw. Gerät zur

Página 48 - 7.4 Sicherung der Parame

Gehen Sie hierzu unter "www.vega.com/downloads" auf "Software".Wählen Sie unter "plics-Geräte und -Sensoren" die passend

Página 49 - 8.2 Störungen beseitigen

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Página 50

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenDruckart Überdruck bzw. AbsolutdruckMessprinzip Je nach Messbereich keramisch-kapazitiv oderDehnungsmess

Página 51 - 8.4 Softwareupdate

Dynamisches Verhalten AusgangHochlaufzeit ca. 10 s90 %100 %10 %ttTAttS21Abb. 28: Sprunghafte Änderung der Prozessgröße, Totzeit tT, Anstiegszeit tAund

Página 52 - 8.5 Das Gerät reparieren

Einstellbereich des zero-/span-Abgleichs bezogen aufden Nennmessbereich:- zero -20 … +95 %- Span -120 … +120 %11)- Differenz zwischen zero und span max

Página 53 - 9 Ausbauen

Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler Druck0 … 100 bar/0 … 10 MPa 200 bar/20000 kPa0 bar abs.0 … 400 bar/0 … 40 M

Página 54 - 10 Anhang

Langzeitstabilität (in Anlehnung an DIN 16086, DINV 19259-1 und IEC 60770-1)Gilt für digitale Schnittstellen (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus) s

Página 55

Mediumtemperatur abhängig von Druckmittlerflüssigkeit (Temperatur: pabs> 1 bar/14.5 psi/pabs< 1 bar/14.5 psi)14)- Silikonöl KN2.2 -40 … +150 °C/-

Página 56

2.5 Sicherheitskennzeichen und -hinweiseDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses

Página 57

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67Kabeleinführung/Stecker17)- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Kabel:ø 5 … 9 mm), 1

Página 58

Anschlusskabel- Aufbau vier Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska-pillare, Schirmgeflecht, Metallfolie, Mantel- Leitungsquerschnitt 0,5 mm² (AWG

Página 59

Bedienelemente 4 TastenSchutzart- lose IP 20- Eingebaut im Sensor ohne Deckel IP 40Werkstoffe- Gehäuse ABS- Sichtfenster PolyesterfolieSpannungsversorg

Página 60

ZulassungenGeräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben.Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassu

Página 61

10.2 Daten zum Profibus PAGerätestammdateiDie Gerätestammdatei (GSD) enthält die Kenndaten des Profibus-PA-Gerätes. Zu diesen Datengehören z. B. die zul

Página 62

bar% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscali

Página 63

l AI (PA-OUT)- PA-OUT-Wert des FB1 nach Skalierungl Temperatur- PA-OUT-Wert des FB2 nach Skalierungl Additional Cyclic Value- Zusätzlicher zyklischer

Página 64 - 10.2 Daten zum Profibus PA

Byte-No.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10FormatValueIEEE-754-FlieskommazahlPA-OUT(FB1)StatusStatus(FB1)IEEE-754-FlieskommazahlTemperature(FB2)StatusStatus(FB2)Abb.

Página 65

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Página 66 - - Dieses M

Statusc-odeBeschreibung lt. Profibus-normMögliche Ursache0 x 8e good (non-cascade) - active cri-tical alarm - high limitedHi-Hi-AlarmVEGABAR 61 • Profib

Página 67

2.10 UmwelthinweiseDer Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vor-dringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagement-system

Página 68

10.3 MaßeGehäuse in Schutzart IP 66/IP 67~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3

Página 69

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32")116mm

Página 70 - 10.3 Maße

IP 68-Ausführung mit externem Gehäuse1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&q

Página 71

VEGABAR 61 - Flanschausführung122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4

Página 72

VEGABAR 61 - Flanschausführung3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2 43/

Página 73

VEGABAR 61 - Rohrdruckmittler 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4" 1 31/32"D

Página 74

VEGABAR 61 - Rohrdruckmittler 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64" 3 3/16"

Página 75

VEGABAR 61 - Rohrdruckmittler 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm (1 33/64")

Página 76

VEGABAR 61 - aseptischer AnschlussRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Abb. 44: VEGABAR 61 - RV = Rohrverschraubung nach DIN 1185178 VEGABAR

Página 77

VEGABAR 61 - Zellendruckmittler135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64" 3 15/32"

Página 78

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Druckmessumformer VEGABAR 61l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Prüfzertifikat für

Página 79

VEGABAR 61 - GewindeausführungSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm(4.

Página 80 - GD/GF GN

VEGABAR 61 - Gewindeausführung mit TemperaturadapterSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LAbb. 47: VEGABAR 61 - Gewindeausführung mit Temperaturadapter. Die L

Página 81

10.4 Gewerbliche S chutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only i

Página 82 - 10.5 Warenzeichen

VEGABAR 61 • Profibus PA 8310 Anhang28251-DE-081118

Página 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Página 84 - ISO 9001

l Gerätetypl Artikelnummer Gerätl Technische Daten: Messbereich, Prozessdruck, Prozesstempe-ratur, Signalausgang, Spannungsversorgung, Schutzart, Schu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários