Vega VEGABAR 64 Foundation Fieldbus Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Vega VEGABAR 64 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 64 Foundation Fieldbus Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGABAR 64Foundation FieldbusProzessdruck/Hydrostatikp

Página 2 - Inhaltsverzeichnis

Die zur Projektierung und Konfiguration Ihres FF (FoundationFieldbus)-Kommunikationsnetzes erforderlichen DD (Device Descrip-tions)- und CFF (Capabilit

Página 3

Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit undeventuelle Transportschäden zu u ntersuchen. Festgestellte Trans-portschäden oder ver

Página 4 - 1 Zu diesem Dokument

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Página 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

21222111Abb. 3: Position der Filterelemente1 Filterelement für Belüftung Elektronikgehäuse2 Filterelement für Belüftung MesszelleInformation:Im Betrie

Página 6

12Abb. 4: Temperaturbereiche1 Prozesstemperatur2 Umgebungstemperatur4.2 MontageschritteFür die Montagedes VEGABAR 64 ist ein Einschweißstutzenerforder

Página 7

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Abb. 5: Bohrbild - Wandmon

Página 8 - 3 Produktbeschreibung

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Página 9 - 3.2 Arbeitsweise

Bei Anlagen ohne Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät und am Sensor direkt auf Erdpotenzial. In der An-schlussbox bzw. dem T-Ver

Página 10 - 3.3 Bedienung

Der elektrische Anschluss ist somitfertig gestellt.Abb. 6: Anschlussschritte 6 und 7Gehen Sie wie folgt vor:1 Vier Schrauben a m Gehäusesockel mit Inn

Página 11 - 28259-DE-081118

3 Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung am Gehäuse-sockel führen1)Information:Die Kabelverschraubung lässt sich in drei Positionen im 90°-Versat

Página 12 - 4 Montieren

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Página 13

1 243Abb. 8: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff2 Aluminium3 Edelstahl4 EdelstahlgussI²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Abb. 9: Elektroni

Página 14 - 4.2 Montageschritte

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Página 15

I²C234DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Abb. 12: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe)2

Página 16 - 5.1 Anschlu

I2C11 2Abb. 14: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 2 345Abb. 15: Zweikammerge

Página 17 - 5.2 Anschlussschritte

I²C234DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Abb. 16: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe)2

Página 18

11 2Abb. 18: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 barDiese Ausführung

Página 19

5.7 Anschlussplan externes Gehäuse beiAusführung IP 68Abb. 20: VEGABAR 64 in IP 68-Ausführung 25 bar, nicht-Ex und axialemKabelabgang, externes Gehäus

Página 20

I²CDisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.456123Abb. 21: Elektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Fed

Página 21 - 5.4 Anschlussplan Zwe

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Abb. 22: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel1 Braun2 Blau3 Gelb4 Weiß5 Abschirmung6 DruckausgleichskapillareI2CDisplay11 2 56

Página 22

5.8 EinschaltphaseNach dem Anschluss des VEGABAR 64 an die Spannungsversorgungbzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca. 30Sekunden la

Página 23 - 5.5 Anschlussplan Zweikam

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457.2 Parametrierun

Página 24

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Página 25 - 5.6 Anschlusspla

Abb. 24: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wo

Página 26 - Ausführung IP 68

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Página 27

6.4 InbetriebnahmeschritteDer VEGABAR 64 ist sowohl zur Füllstand- als auch zur Prozess-druckmessung einsetzbar. Die Werkseinstellung ist Füllstandmes

Página 28

▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinstellung" bestätigen, der Menüpunkt"Einheit" wird angezeig

Página 29 - 5.8 Einschaltphase

Die Abgleicheinheit ist damit von bar auf m umgeschaltet worden.Zur Auswahl der Temperatureinheit gehen Sie wie folgt vor:4)à Mit [OK] die Auswahl akt

Página 30 - Bedienmodul PLICSCOM

Gehen Sie wie folgt vor:1 Im Menüpunkt "Max.-Abgleich" den Prozentwert mit [OK] editie-ren.Max.-Abgleich+100.0 %=+1000.0 mbar0000.0 mbarInfo

Página 31

Diese Daten finden Sie auf dem Typschild am Gerätund in denMenüpunkten des Zero/Span-Abgleichs.Das Anzeige- und Bedienmodul ermöglicht Ihnen den Abglei

Página 32 - - Editierposition wählen

EinheitAbgleicheinheitbar▼Temperatureinheit°C▼3 Mit [OK] die Auswahl aktivieren und mit [->] "Abgleicheinheit"auswählen.4 Mit [OK] die Au

Página 33 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

3 Mit [+] bestätigen und mit [->] zum Span-Abgleich gehen.Der Zero-Abgleich ist damit abgeschlossen.Information:Der Zero-Abgleich verschiebt den W

Página 34

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Página 35

l Dämpfungl Linearisierungskurvel Sensor-TAGl Anzeigewertl Abgleicheinheitl SpracheFolgende sicherheitsrelevante Daten werden nicht ausgelesen bzw.ges

Página 36 - 0000.0 mbar

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen W ertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiel

Página 37

6.5 MenüplanInformation:Die hell dargestellten Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundei

Página 38

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.2SimulationSimulation starten▼4.3ResetReset auswählen▼4.3SpracheDeutsch4.4Sensordaten kopierenSen

Página 39

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEswird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archiv

Página 40 - Sensordaten kopieren?

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-

Página 41

Erforderliche Komponenten:l VEGABAR 64l PC mit PACTwareund passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACTw

Página 42 - 6.5 Menüplan

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 InstandhaltenBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.Be

Página 43

? Bei Anschluss eines weiteren Gerätes fälltdas H1-Segment ausl Max. S peisestrom des Segmentkopplers überschrittenà Stromaufnahme messen, Segment ver

Página 44

Je nach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. dieim Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritteerneut zu durchl

Página 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom A

Página 46 - 7.4 Sicherung der Parame

Fstab= (0,1 % x 1,25)/JahrFstab= 0,125 %Ftotal= 0,19 % + 0,125 % = 0,315 %Gesamtabweichung digitales Ausgangssignal absolut:Ftotal= 0,315 % x 8 bar/10

Página 47 - 8.2 Störungen beseitigen

l PC mit PACTwarel Aktuelle Sensorsoftware als DateiGehen Sie hierzu unter "www.vega.com/downloads" auf " Software".Wählen Sie unt

Página 48

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Página 49 - Anlehnung an DIN 16086)

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenMessgröße, Druckart Überdruck, Ab solutdruck, VakuumMessprinzip Keramisch-kapazitiv, ölfreie MesszelleKo

Página 50 - 8.5 Softwareupdate

AusgangsgrößeAusgang- Signal digitales Ausgangssignal, Foundation Fieldbuspro-tokoll- Physikalische Schicht nach IEC 61158-2Channel Numbers- Channel 1

Página 51 - 8.6 Das Gerät reparieren

Bereich -50 … +150 °C (-58 … +302 °F)Auflösung 1 °C (1.8 °F)Genauigkeit- Im Bereich 0 … +100 °C (+32 … +212 °F) ±3 K- Im Bereich -50 … 0 °C (-58 … +32

Página 52 - 9 Ausbauen

Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler Druck-0,2 … 0,2 bar/-20 … 20 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa-0,5 … 0,5

Página 53 - 10 Anhang

Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler Druck0 … 70 psi 900 psi0 psi0 … 150 psi 1300 psi0 psi0 … 350 psi 1900 psi0

Página 54

Thermische Änderung Nullsignal und Ausgangsspanne, Bezugstemperatur 20 °C (68 °F):- Im kompensierten Temperaturbereich0 … +100 °C (+32 … +212 °F)<

Página 55

- FFKM (Kalrez 6375) -10 … +120 °C (+14 … +248 °F)- FFKM (Chemraz 535) -30 … +120 °C (-22 … +248 °F)Mediumtemperatur Ausführung mit erweitertem Temper

Página 56

2.5 Sicherheitskennzeichen und -hinweiseDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses

Página 57

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 68, 1 barKabeleinführung- Einkammergehäuse l 1 x IP 68-Kabelverschraubung M20 x 1,5; 1 xBlindstopfen M2

Página 58

Verbindungskabel zwischen IP 68-Gerät und externem Gehäuse:- Aufbau vier Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska-pillare, Schirmgeflecht, Metallfol

Página 59

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Gehäuse Standard IP 66/IP 6717)- Aluminium- und Edelstahlgehäuse (op-tional)IP 68 (1 bar)18)- Messwertaufnehmer

Página 60

10.2 Daten zum Foundation FieldbusBlockschaltbild MesswertverarbeitungDie folgende Abbildung zeigt den Transducer Block und Funktionsblock in vereinfa

Página 61

Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Abb. 30: Abgleich VEGABAR 64ParameterlisteDie f

Página 62

l sensor_range- "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo'-

Página 63

- Highest calibrated value. For calibration of the high limitpoint you give the high measurementvalue (pressure) to the sensor and transfer this point

Página 64

10.3 MaßeGehäuse~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")117 mm (4 39/

Página 65

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32")116mm

Página 66

Externes Gehäuse bei IP 68-Ausführung1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&q

Página 67 - 10.3 Maße

l Kapitel "Entsorgen"VEGABAR 64 • Foundation Fieldbus 72 Zu Ihrer Sicherheit28259-DE-081118

Página 68

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss 1GI GO/GRGV/GT/GHBFGSGJ/GK/GM/GUG½AG¼AG½AG¼AG½A½"NPTM20x1,5SW 27 mm(1 1/16")G½A23 mm(29/32")73 mm(2 7/8&q

Página 69

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss 2SW41 SW46 SW55 G1A G1 ½ A G1 ¼ A G1 ½ A 21mm (53/64") 75mm (2 61/64") 50mm (1 31/32") 55mm (2 11/64"

Página 70 - GJ/GK/GM/GU

VEGABAR 64 - aseptischer Anschluss 1SW4651 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")60 mm(2 23/64")ø 64 mm(2 33/64")ø 51 mm(2 1

Página 71

VEGABAR 64 - aseptischer Anschluss 2SW4650 mm(1 31/32")51 mm(2 1/64")60 mm(2 23/64")51 mm(2 1/64")51 mm(2 1/64")ø 78 mm (3 5/

Página 72

VEGABAR 64 - Flanschanschluss3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 45/64"4 21/64&q

Página 73 - TA TC RA/RB

VEGABAR 64 - Flanschanschluss mit TubusRL50 mm(1 31/32")d57 1/2"3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64

Página 74

VEGABAR 64 - Gewindeanschluss für die Papierindustrie52 mm(2 3/64")21 mm(53/64")46M44x1,2560M56x1,2552 mm(2 3/64")21 mm(53/64")BA/

Página 75

VEGABAR 64 - Tubusanschluss für die Papierindustrie158 mm (6 7/32")40 mm(1 37/64")ø 38 mm(1 1/2")43 mm(1 11/16")23 mm(29/32")

Página 76 - BA/BB BE

10.4 Gewerbliche S chutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only i

Página 77

VEGABAR 64 • Foundation Fieldbus 7910 Anhang28259-DE-081118

Página 78 - 10.5 Warenzeichen

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Druckmessumformer VEGABAR 64l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Prüfzertifikat für

Página 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Página 80 - ISO 9001

l Artikelnummern DokumentationDie Seriennummer ermöglicht es Ihnen, überwww.vega.com, "VEGATools" und "serial number search" die L

Comentários a estes Manuais

Sem comentários